Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة مرور البيانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة مرور البيانات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Juridiquement, l'une des premières difficultés tient à la définition d'expressions comme "données concernant le trafic" et "informations concernant les abonnés".
    ومن التحديات القانونية الأولى وضع تعريف لمصطلح "بيانات حركة المرور" و "معلومات عن المشتركين".
  • Il y a bien des cas dans lesquels les données concernant le trafic et d'autres types d'informations concernant la gestion des réseaux peuvent être conservées en mémoire plutôt que d'être simplement remplacées par des informations plus récentes.
    ففي ظروف كثيرة يجوز أن تخزن بيانات حركة المرور وأشكال أخرى من معلومات إدارة الشبكة في سجلات بدلا من مسحها.
  • Il intervient néanmoins un certain nombre de considérations qui déterminent si les données concernant le trafic et les informations de ce type seront effectivement conservées.
    بيد أن هناك عددا من الاعتبارات تحدد ما إن كانت بيانات حركة المرور أو المعلومات المشابهة ستخزن.
  • La Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe, par exemple, définit les données concernant le trafic comme étant "toutes données ayant trait à une communication passant par un système informatique, produites par ce dernier en tant qu'éléments de la chaîne de communication, indiquant l'origine, la destination, l'itinéraire, l'heure, la date, la taille et la durée de la communication ou le type de service sous-jacent" (article premier).
    وتُعرّف اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بجرائم الفضـاء الحاسوبــي(32) مثلا "بيانات حركة المرور" بأنها: "أي بيانات حاسوبية تتعلق باتصال عن طريق نظام حاسوبي، وتنشأ عن نظام حاسوبي يشكل جزءا من سلسلة الاتصالات، وتشير إلى مصدر الاتصال ومقصده ومسلكه وتوقيته وتاريخه وحجمه ومدته ونوع الخدمة الأصلية" (المادة 1).
  • L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
    وأحد أسباب سرعة زوالها هو أن بعض أنواع العناوين الإلكترونية والمعلومات المتعلقة بالمسارات (أي "بيانات حركة المرور") لا تخزن بشكل دائم.
  • Dans le cas de certaines formes de réseaux P2P, les données concernant le trafic sont aisément accessibles, mais d'autres sont conçus de manière à empêcher toute analyse du trafic.
    ويتيح بعض أنواع نموذج الند بالند الحصول بسهولة على بيانات حركة المرور، بينما تصمم أنواع أخرى تحول دون تحليل حركة المرور.
  • Il est bon, lors de l'élaboration des règles de procédure, d'établir une distinction entre trois types différents d'information: a) le contenu effectif des communications électroniques; b) les données concernant le trafic; et c) les informations touchant les abonnés.
    ومن المفيد عند إعداد سلطات إجرائية التمييز بين ثلاثة أنـواع مـن المعلومات: (أ) المضمون الفعلي للاتصالات الإلكترونية، (ب) بيانات حركة المرور، (ج) معلومات عن المشتركين.
  • Ainsi, il peut s'avérer nécessaire d'établir, sur les plans du fond comme de la procédure, une distinction entre le contenu de certains types de communication sur Internet (celles qui ne sont pas publiques ni privées) et des données concernant le trafic.
    ولعل من الضروري من الناحيتين القانونية والإجرائية، والوضع هكذا، التمييز بين مضامين بعض أنواع اتصالات الإنترنت (الاتصالات الخاصة غير العامة) عن بيانات حركة المرور.
  • Les systèmes de navigation combine des données à partir d'hélicoptères, de scanners de policiers, et senseurs de route pour estimer le temps requis pour votre itinéraire.
    نظام الملاحة يضم بيانات حركة" ،"مرور المروحيات ،"دوريات الشرطة ومجسات الطرق" ((هي مجسات مزروعة لقياس السرعة)) لتقييم وقت القيادة" ."طوال المسير
  • Les serveurs web peuvent conserver un volume important de données concernant le trafic, par exemple les pages qui ont été consultées et par qui, c'est-à-dire par quelle adresse IP.
    ويمكن أن تخزن وحدات خدمة الشبكة كميات كبيرة من بيانات حركة المرور بشأن الصفحات التي تم طلبها وهوية الذي طلبها (أي عن طريق أي عنوان من عناوين مقدمي الخدمات).